Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • CrazyCoder писал:
    Замените перевод хотя бы этим: http://www.liveinternet.ru/users/dimap/post5407... =)
    Зачем бы мне заменять свой прекрасный перевод чужим отвратительным?..


    Member2

    Геймер radzh 13



  • Cootri писал:
    Помимо тех мест, где автор просто изменил немного текст в угоду большей литературности есть и немало косяков, угу.
    Cootri, дружище, я рад, что ты привёл сюда своих подружек. Но ты так и не ответил на мои вопросы: http://www.gamer.ru/games/845-igrovoe-zhelezo/p...
    Я понимаю, неприятно выглядеть брехливым лузером, но из положения надо как-то выкручиваться. Думай, дружище, думай.


    Member2

    Геймер radzh 13



  • Sensizu писал:
    Отдельные перлы доставили
    Подозреваю, что тебе палец покажи - и то "доставит".
    Завязывай с таблетками.


    Member2

    Геймер radzh 13



  • iShift писал:
    Всё и так я выписал сюда все ошибки перевода, и у меня есть вопросы
    Я так понял, ты местный деревенский дурачок?
    iShift писал:
    Дальше мне не понятно за что этому посту дали зведу
    Завидуешь? Правильно, завидуй. Такие, как ты, всегда мне завидуют.
    iShift писал:
    Я прошу снять звезду с этого топика
    Бабушке уже жаловался?
    iShift писал:
    Ну я переводил с частичной сохранением смысла , да и много времени не хотел тратить
    (добродушно) Да ладно, не верти задом. Обгадился на весь Интернет - стой спокойно, дай народу посмеяться.
    iShift писал:
    ноя до сих пор не понимаю
    Возможно, ты просто очень тупой?


    Member2

    Геймер radzh 13



  • ksevelyar писал:
    Шестирую.
    Душевнейше благодарю.


    Member2

    Геймер radzh 13



  • Сложновато выглядит. В HoI2 почти всё было логично организовано, а тут ясности пока не ощущается.


    Member2

    Геймер radzh 13



  • ddstepa писал:
    Ужасный перевод. Убейте меня кто-нибудь.
    Сам подомрёшь.


    Member2

    Геймер radzh 13



  • Dotterian писал:
    Но всё-таки я за оригинал, ибо великую шутку разработчиков на русский не переведёшь:
    Valve писал(а):
    And I'm GLaD i got burned.
    Дословно можно перевести в двух вариантах:
    1. И я рада(довольна) что меня сожгли
    2. И я GLaD, я была сожжена.
    И тут когда доходит до литературного перевода русский язык бессилен.
    Русский язык может всё.
    А как перевели имя Гладос наши локализаторы?


    Member2

    Геймер radzh 13



  • Cootri писал:
    нет, просто есть только два сильных довода в пользу покупки сабжа - дешевизна и эргономичность/размеры. Всё.
    Тебе уже два взрослых умных человека, имеющих возможность сравнить Дингу и PSP, терпеливо и на пальцах разъясняют реальное положение вещей. А ты споришь. О чём ты споришь-то? Зачем ты споришь-то?
    Cootri писал:
    radzh писал:
    Не переживай ты так за свою Соньку
    а чего мне переживать.
    Вот и я недоумеваю - чего тебе так переживать?..
    Cootri писал:
    Почему собственно и влез, а не прошёл мимо.
    Зачем так длинно и сложно оправдываться? Сказал бы: "в каждой бочке затычка" - мы бы поняли.
    Cootri писал:
    radzh писал:
    Ну вот откуда тебе знать, какие у меня телевизоры?
    потому как только на пузатике можно вытерпеть картинку с динго.
    (очень вежливо) Бугага. Динги ты не видел, но картинку оценить сумел. Эстет. Провидец. Вольф, так сказать, Мессинг.
    Cootri писал:
    да я и не развязывал. А с работой у меня всё хорошо, спасибо -)
    Я думаю, что ты врёшь.
    Cootri писал:
    Я ненавистник балаболов
    Конкуренция?..
    Cootri писал:
    Как-то вот очень нелепо выглядят эти потуги угадать мою реакцию, да
    Это не угадывание. Это экстраполяция на основе твоего предшествующего поведения.
    Cootri писал:
    ужас какой. Это у вас из несчастного и полного лишений прошлого такая проекция осталась? Ж)
    Перевод: "как, как ты угадал, проклятый факир?!"


    Member2

    Геймер radzh 13



  • Agent_Smith писал:
    Cootri баран упертый.
    Да, но тыкать в него палочкой весьма забавно.
    Agent_Smith писал:
    Так вот по качеству картинки согласен, на соньке слишком много блюра.
    Там не только блюр, там просто искажение картинки имеет место (цвета и геометрия).
    Agent_Smith писал:
    Далее, цитаты с обзора на хабре не катируются, я таких проблем не замечал почти, да и появилась возможность проц разгонять в 2 клика, так что проблемы связаные с тормозами в некоторых СНЕС и ГБА играх отпали.
    Обзор на Хабре сделан на прошивке 1.0. Там действительно имели место некоторые проблемы. Ну и плюс автор не успел или поленился разобраться в настройках. Хотя уже в то время на западных форумах народ подвывал от восторга и выкладывал ролики на Ютуб.
    Agent_Smith писал:
    to radzh тот СДК на английском, точнее дока на англ. а коментарии в коде на китайском, к сожалению. Я поставил, но ничего толкового написать не смог, документация никакая, тупо сгенерирована (название класса, тип функции, что возвращает) и все )=
    У меня была мысль писать параллельно под Виз и Дингу, но с этим СДК бессмысленно, только под Линукс.


    Member2

    Геймер radzh 13


Чат